ПРОЕКТ - AЛКІД |
ІСТОРІЯ ТВОРУ | ПОСТАНОВЧА ГРУПА | ПРЕМ'ЄРА |
|
ДМИТРО БОРТНЯНСЬКИЙ ОПЕРА "АЛКІД"
ПРОЕКТ-ALKID – постановка ВПЕРШЕ НА УКРАЇНІ опери “АЛКІД” ДМИТРА БОРТНЯНСЬКОГО – видатного українського композитора ХУШ сторіччя (до дати 255-річчя з дня народження). Оперу, уривки з якої є популярними і неодноразово звучали у концертному виконанні, вперше буде поставлено в Україні і виконано в сценічному втіленні. Дивовижно сучасну ідею викладено в опері: на все існує свій час. Настає час згадати вітчизняних класиків від самого початку оперного мистецтва і повернути Україні її досягнення. Оперна спадщина України ґрунтується не тільки виключно на “Наталках-Полтавках” та “Запорожцях” - це ще й великий пласт справжньої класичної музичної культури, який віками накопичував в собі достатню кількість оперних шедеврів європейського рівня. Історично склалося так, що творчість Дмитра БОРТНЯНСЬКОГО, як багатьох інших вітчизняних митців, була віднесена до російської спадщини. У ВУЗ-ах нашої країни вивчають творчість композитора у досить парадоксальній формі: як у програмі курсу російської музики, так і відповідно й у програмі курсу української музики! Але мелодику творів Дмитра Бортнянського, її походження важко не визнати українською - музика говорить сама за себе. Опера “Алкід” була поставлена у країнах Європи, в Росії, а також у Канаді силами “Суспільства української опери” разом із Торонтським симфонічним оркестром. На Україні не була поставлена повністю у сценічному втіленні жодного разу. Мудрий сюжет “Алкіда” навчає терпінню та своєчасному прийняттю рішень: Алкід (друге ім''я Геракла) знаходиться на перепутті і повинен сам вибрати свій життєвий шлях. Дві напівбогині – Едоніда та Аретея – звуть його до себе. Перша – до життєвих радощей, друга – до героїчних звершень. Майбутній Геракл обирає другий шлях. Коли ж він нарешті проходить всі випробування, настає час для прийняття радощів та пошани. Відповідальність у виборі свого шляху на перехресті життя притаманна як міфологічним так і справжнім героям. Планується поставити оперу, розподіливши її на 2 дії, кожне з яких відбувається у своєму часі – перше у міфологічні часи, друге – у нашому сьогоденні. Лібрето опери “Алкід” належить перу видатного італійського поета Пьєтро МЕТАСТАЗІО і написано в оригіналі італійською мовою. Постановка передбачає версію вистави, яка останнім часом користується успіхом в країніх східної Європи - коли у опері звучатимуть дві мови – українська (для доведення змісту у речитативах) та італійська - в оригіналі у аріях і хорах. Проект започатковано та підтримано Італійським інститутом культури в м.Києві і особисто його керівником - професором Никола Франко Боллоні. Проект підтримано Міністерством культури та туризму, Міністерством закордонних справ України, а також амбасадами країн Європи. 16 грудня 2006 року о 16 годині з великим успіхом відбулася прем"єра опери „Алкід” Дмитра Бортнянського – на святковому вечері, присвяченому 255-річному ювілею видатного українського композитора ДМИТРА БОРТНЯНСЬКОГО. Показ, який було організовано Італійським інститутом культури, був проведений для представників іноземних держав та амбасад у Голандській залі Музею мистецтв ім. Богдана та Варвари Ханенків. Святковий вечір став також першим заходом програми відродження „Музичних сезонів у Ханенків”. ЗАПРОШУЄМО ВАС ДО УЧАСТІ У ВТІЛЕННІ „ПРОЕКТУ-АЛКІД” ! _____________________________________________________________ ФОТО: логотип - Д. С. Бортнянский. 1788. Автор портрета: М. И. Бельский (1753–1794), холст, масло. Государственная Третьяковская галерея, Москва; "Геркулес на распутье между Добродетелью и Пороком", 1765, холст, масло. |